Секреты успешной рыбалки

Вечерние лодки художник

Автор - Парашутов. Это крылема этого сообщения
ЛЕТНИЙ ПРОЕКТ - ЛОДКА Во ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 60 - ЛОДКА. Госпожа . ЛЕТО.)

На такую жару хочется рядом к воде. Чтоб великолепие вокруг, чтоб красотка возле. Вообщем, мечты должны материализовываться хотя бы на полотнах художников...

***
Наш брат на лодочке катались,
Желтый, золотой, -
Не гребли, а целовались,
Не качай, брат, головой.

Из русской народной песни



Henry John Yeend King Picnic on the River.






Henry John Yeend King Afternoon Picnic.



Adrien Moreau At The Ferry.



Jacques Laurent Agasse Landing at Westminster Bridge.

Лодка лета

На лодке смерть , плывущей в соответствии с волнам,
Вторя ветру и теплой погоде,
С саквояжем, лишь радостью полным,
И размеренным днем нате исходе,

Я, враскачку, засыпаю...
Перестуки колес еле слыша...
Равно вот ваш покорнейший слуга уже на поле, босая
чрез ромашки равным образом дождика нишу,

Согласно камням, так точно по горкам песчаным,
Через разогретый и добродушный ветер,
Через жар и мга беспощадный,
Что собой закрыл всё на свете,

Моя особа лечу...и мечтам моим диким
Получай свободе эдак сладко-спокойно...
И в снах моих краскам безликим
Едва теперь да беспечно равно вольно.

Виновник под ником Юлькица



Jules Scalbert The Boatmen.



Jules Scalbert A Summer Shower.



Gustav Marx In the Dusseldorf court Garden.



Hans Dahl On the Banks of the Fjord.

Лодочка

Сяду на старенькую лодку,
через мосточка оттолкнусь,
поплыву по речке ходко,
разгоню тоску и грусть.
Через бескрайней вольной воли
закружится голова.
По левую сторону - пан, а дело -поле
да высокая трава.

Скользи, лодочка, быстрее
по лазурной глади.
Я об прошлом невыгодный жалею
будущего ради.
Что-то постыло - вдаль уплыло,
словно бы не бывало.
Хорошенького понемножку пыла, предостаточно силы
жизнь начить сначала.

Ветер ластится с волною,
веселит листву осин.
Равно на во всех отношениях пути со мною
сверху лазурь и исподнизу синь.
Глубиной ага высотою,
весла высушив, напьюсь.
С просветленною душою
не второпях домой вернусь.

© Сергей Головкин



Newell Convers Wyeth In the Boat.



Emil Lindgren Tva flickor i segelbat en solig sommardag.



Леонид Пастернак Девица с двумя детьми во лодке. 1932 г.



Paul Fischer Summer on the Beach.



Paul Fischer Girls on the Beach taking a Bath.

В лодке

Каким при случае ты кажешься смешным,
Хотя, наверно, это пишущий эти строки смешная.
Потом лодка, та, в которой мы сидим,
Давнёхонько плывет, пути не выбирая.

Какой высокопарный изгиб реки.
Такой поэту даже безграмотный приснится.
Завлекательно мигают огоньки
Равным образом намекают, сколько пора втрескаться.

Реки теченье не остановить.
Да выйти ты да я из лодки не успели.
Неужели что не без; тобой нам делать? Опосля плыть?
Иль скакнуть в прохлада синей акварели?

© Валентина Сулимова, 2012



Louis Icart The Boat.



Edward Cucuel Woman in a Boat.



Väinö Hämäläinen Girl and Rowboat.



Felice Castegnaro Al sole.

Двое на лодке

Пара в лодку садятся - навстречу рассвету и грёзам.
Симпатия - нате вёслах. Симпатия - отношений святых пассажир.
Ей к лицу лунный освещение, подчеркнувший весёлые слёзы!
Ей ко душе сей дышащий девственной верою мир!

Она верит тому, кто именно на вёслах. А в качестве кого же иначе?!
Дорогому мужчине приближенно просто сказать: “Позови!”
Если женское сердце всё чаще смеётся, чем плачет,
Знать вёсла во руках у того, который достоин любви.

Если оный , кто сверху вёслах, большого сердца и никак не холодный,
Для любимой своей с невзгод да от трудностей щит,
Значит симпатия, рассекая твердо тёмные волны,
Равным образом любовь обоюдную мужественно защитит.

Но но если пролом в лодке и прибрежье не близок,
Потом желанный ведёт себя, как бы не полубог, а в духе трус,
То позднее его бегства чрезмерно позорные брызги
Мокротою студёной размоют двух судеб союз.

Трудно женщине хрупкой, во надежды душою одетой,
Сразу обнаружить мудро у линии береговой,
От кем оседать в житейскую лодку - навстречу рассвету,
Чтоб грядущие часы не рыдали её а судьбой.

Александр Ляскало



Patrick Gibbs Mother and Two Daughters, Kerala.



Julio Vila Prades Mujer en la Barca.



Безымянный итальянский баталист Due Ragazze in Barca.



Charles Courtney Curran, Lotus Lilies. 1888 г.


Серия сообщений "Дама во лодке":

Порция 1 - ЛЕТНИЙ План - Ладья В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 10 - Тетка В ЛОДКЕ (зарубежные художники))
Часть 2 - Раннелетний ПРОЕКТ - ЛОДКА На ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 11 - ДАМА На ЛОДКЕ (русские художники))
...
Часть 14 - Раннелетний ПРОЕКТ - ЛОДКА Во ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 56 - В ЛОДКЕ. ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ)
Часть 15 - ЛЕТНИЙ Редакция - Верейка В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 59 - Дама В ЛОДКЕ. ВНОВЬ Пролонгация ТЕМЫ)
Часть 16 - Раннелетний ПРОЕКТ - ЛОДКА На ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 60 - ЛОДКА. Дама. ЛЕТО.)
Часть 17 - Раннелетний ПРОЕКТ - ЛОДКА Во ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 61 - ЛЕДИ На ЛОДКЕ. Последний ВЕРНИСАЖ.)






http://kolybanov.livejournal.com/2603418.html
http://kolybanov.livejournal.com/2837662.html

Оригинал дневной журнал и комментарии на LiveInternet.ru

686 9 216
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: